Сценарий А.Е.Ильченко ( он был фронтовым корреспондентом "Известий", а затем - зампредом общества дружбы с Италией ) предполагал пафосный военно-патриотический нажим, но оставлял пространство для стилистических отклонений. Ничтоже сумняшеся, режиссёр Денисенко и оператор Франциск Семянников увели повествование в жанр музыкально-драматической истории любви.
В оригинальном варианте Гурченко исполняла все песни по-украински, но для общесоюзного проката киноначальники потребовали переозвучки. Как ни старались подладить русский текст, но - увы - вокальная артикуляция и мимика в итоге не совпали со звуком.
Главную, стержневую композицию - "Впали роси на покоси", на удивление не тронули.
Павло Морозенко ( співає Олександр Таранець ), Людмила Гурченко, Софія Карамаш
a cappella, 2005 ( на юбилее газеты Гордона )
авторы: Олександр Білаш/Дмитро Павличко
Впали роси на покоси,
Засвітилися навколо.
Там дівча ходило босе,
Білу ніжку прокололо.
Згинуть роси, як над світом
Сонечко зійде багряне,
Крапля крові самоцвітом
У його промінні стане.
Білі роси – то кохання,
Що живе лиш до світання;
Кров, що в сонці не поблідла, –
То любов правдива й світла.
Роман и Франческа, 1961
Tags:
no subject