February 2025

M T W T F S S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Page Summary

rhumb: (Default)
Friday, December 31st, 2021 20:02



Оба уверены - это случилось нежданно-негаданно.
Вот и прекрасно,
но неуверенность всё же прекрасней.
Думают, прежде друг друга не знали, - ни слова, ни взгляда?
И не встречались ни разу на улице,
лестнице - мало ли где, - в коридоре...?
Мне так хотелось бы выяснить - разве не помнят
встречу в вертушке стеклянной, иль
"ах, извините" в толпе, или "нет, вы ошиблись" -
но предсказуем ответ.
Нет, не помнят.
Вот удивились бы оба,
узнав, что давно уж
случай поигрывал с ними,
и, до судьбы дорасти не успев, разводил и сближал их,
под ноги прыгал,
чтоб отскочить в тот же миг и хихикать в сторонке.
Знаки, сигналы -
нету в них смысла - увы, неразборчив их почерк.
Может, три года назад
или в прошлую среду
листик случайный упал
на плечо почему-то.
Что-то пропало, а после нашлось. Наверное, мячик
в зарослях детства.
Брались за ручки дверные -
так руки впервые узнали друг друга наощупь.
Два чемодана бок о бок в багажном отсеке. А может быть, сон был один на двоих,
позабытый наутро.
Начало - ведь это всегда продолженье чего-то,
а случаев книга
вечно пролистана до половины.


Oboje są przekonani,
że połączyło ich uczucie nagłe.
Piękna jest taka pewność,
ale niepewność jest piękniejsza.

Sądzą, że skoro nie
znali się wcześniej,
nic miedy nimi nigdy się nie działo.
A co na to ulice, schody, korytarze,
na których mogli się od dawna mijać?

Chciałabym ich zapytać,
czy nie pamiętają -
może w drzwiach obrotowych
kiedyś twarzą w twarz?
jakieś ,,przepraszam'' w ścisku?
głos ,,pomyłka'' w słuchawce?
- ale znam ich odpowiedź.
Nie, nie pamiętają.

Bardzo by ich zdziwiło,
że od dłuższego już czasu
bawił się nimi przypadek.

Jeszcze nie całkiem gotów
zamienić się dla nich w los,
zbliżał ich i oddalał,
zabiegał im drogę
i tłumiąc chichot
odskakiwał w bok.

Były znaki, sygnały,
cóż z tego, że nieczytelne.
Może trzy lata temu
albo w zeszły wtorek
pewien listek przefrunął
z ramienia na ramię?
Było coś zgubionego i podniesionego.
Kto wie, czy już nie piłka
w zaroślach dzieciństwa?

Były klamki i dzwonki,
na których zawczasu
dotyk kładł się na dotyk.
Walizki obok siebie w przechowalni.
Był może pewnej nocy jednakowy sen,
natychmiast po zbudzeniu zamazany.

Każdy przecież początek
to tylko ciąg dalszy,
a księga zdarzeń
zawsze otwarta w połowie.

Wisława Szymborska ( 1923 - 2012 )
Miłość od pierwszego wejrzenia
переводчик: Станислава Зонова
ещё: Heung joh chow heung yau chow, 2003


rhumb: (Default)
Friday, November 19th, 2021 06:06



1. Хороший разведчик никогда не мстит предателям. Он вербует новых агентов. Писатель должен плевать на тех, кто его не любит, не ценит, ругает в прессе или не пишет хвалебных рецензий и вообще в упор не видит. Количество эмоций ограничено. Чем больше их уйдет на злобу - тем меньше останется на сочинения. Лишние эмоции лучше потратить на приобретение новых друзей, чем на месть старым врагам.
2. Хороший разведчик не просит визитную карточку у важных людей. У хорошего разведчика важные люди сами просят визитную карточку. Писатель не должен предлагать себя, но должен вызывать интерес к своей персоне и своим сочинениям.
3. Никогда, ни при каких обстоятельствах нельзя просить знакомых критиков, чтоб они написали о вас. Сами прочтут и сами всё напишут. Не прочтут, не напишут или напишут плохо - см. пункт 1.
4. Самолюбование смешно, самоуничижение опасно. Не надо говорить "мое творчество", но стократ хуже говорить: "я тут накарябал рассказишко", "в моей книжонке", "позвольте презентовать вам полкило моей макулатуры" и т.п. Над нарциссами добродушно смеются, а мазохистов искренне считают полным барахлом и не принимают всерьез.
5. Что-то придумали ( фабулу, сюжетный ход, удачное имя, интересное сравнение и пр. и пр. ) - не поленитесь и запишите, а то ведь забудете и станете мучиться. Назавтра перечитайте и зачеркните. Это гораздо легче.
6. Работайте над четким почерком. А то запишете нечто гениальное, а потом не разберете.
7. Надписывая книгу читателю, непременно спросите, как его зовут, и пишите: "Ивану Петровичу на память от автора" - а не просто расписывайтесь. Росчерк должен быть разборчивым, кудрявые каляки-маляки заставляют подозревать писателя в скрытности и одновременно в самолюбовании - сочетание довольно скверное.
8. Даря книгу другу, коллеге или критику, делайте это просто так, а не в расчете на любовь и, тем паче, отзыв.
9. Не засиживайтесь за письменным столом ( за компом ) дотемна, не пишите ночью или выпивши - не косите под Бальзака или Шиллера. Тем более что ни того, ни другого в наше время не стали бы печатать. Часов в семь вечера, по завершении рабочего дня скопируйте файлы в облако и вдобавок перекачайте на съемный диск. Прогуляйтесь в парке или сходите в магазин, купите чего-ни-то в дом.
10. Сравнивайте себя только с великими писателями. Никогда не говорите: а вот Жопина печатают, а он бездарь, а вот Блядкин получил премию, а он пишет неграмотно. Лучше вспомните про Льва Толстого, которому вернули первый вариант "Войны и мира", и он прекрасно справился с переделкой.
11. Пишите только о себе и исключительно для себя. Чем мощнее и искреннее будут эти "только" и "исключительно" - тем выше шанс, что ваши писания понравятся читателям.
12. Ну и так далее.

текст: Денис Драгунский
гиф: McGregor
*


rhumb: (Default)
Friday, November 12th, 2021 12:11
12 листопада
Домашня робота
"Моїм моральним ідеалом є"
Моїм моральним ідеалом є наш котик Золтан.
А все тому - що він дуже милий, м'якенький та пухкенький.
Також він СТРАШНИЙ пофігіст, саме до такого рівню пофігізму я прагну досягти
( хоча до нього мені як до луни лапкою )!


"и это твоя цель??" - восклицает учительница





rhumb: (Default)
Sunday, May 23rd, 2021 23:05

There was an old woman
And nothing she had;
And so this old woman
Was said to be mad.

She'd nothing to eat,
She'd nothing to wear,
She'd nothing to lose,
She'd nothing to fear,

She'd nothing to ask,
And nothing to give,
And when she did die,
She'd nothing to leave.

nursery rhyme
ещё
*


rhumb: (Default)
Monday, March 8th, 2021 12:05


всякой даме нужен тот
кто сидит разинув рот
кто глядит на дамы сгиб
и твердит: ну всё...погиб!


иллюстрация: В.Любаров


rhumb: (Default)
Wednesday, September 23rd, 2020 20:02



Как ни о чем не беспокоиться:
Представьте, что вы живете в Латинской Америке.
И отдаетесь потоку времени, никуда не торопясь.
То надуваетесь от гордости,
то заноситесь куда-то влево,
то вас грызет инфляция,
то местные бароны устраивают какой-то кутеж.
И над всем этим витает легкий дымок.
Трах-та-ра-рах!
Переворот.
Изменение курса правительства.
И к другому борту грузовика.
А кругом – фантастикаменте!
Бедные Лизы. Бароны.
Дяди Томы и их хижины.
Десять раз по три толстяка.
Бандитто.
Длинные юбки, подметающие пол.
И мохнатые чудаки, которые заклинают стать развитыми тех, кто недоразвиты, хотя и развивающиеся.
И официозы жужжат как шмели –
уникальность,
неповторимость,
особенность,
отдельность цивилизационного нашего пути, –
неся в своих брюшках толику меда.
Потому что только наш особенный Путь похож на Млечный Путь.
Представьте, что вы живете в Латинской Америке.

Как только вы это признаете,
у вас исчезает когнитивный диссонанс
и появляется долговременная перспектива.
Вы отстраняетесь от ситуации,
от того, что кто-то что-то сказал,
и от того, что сразу пробирает немедленный ужас.
Вы больше не ждете
немедленной либерализации,
быстрейшей консервации,
срочнейшей патриотизации,
замыкания всех и сразу для гармонизации.
Нет-нет,
вы просто философски понимаете, что это просто течение времени,
и одно событие будет заменяться другим.
И все еще будет происходить десятки раз как в Латинской Америке.
И это большое приключение.
То трах-тарарах,
то бум-бум-бум,
то но пасаран,
то вива ля либертад!

И если вы это представили, то вас ждет счастье наблюдательного существования.
Жить и наблюдать как развиваются события
и как в них начинает сквозить сюжет.

текст: Яков Миркин
иллюстрация: Xevi Sola Serra


rhumb: (Default)
Saturday, August 8th, 2020 07:01

Женщина лет 80-ти в платье "под зебру", с крупными серьгами в ушах и ярким алым маникюром разговаривает по телефону у входа в "Буланжери":
– Вера, серьезно, я тебя не понимаю. Что ты ломаешься?
Внуки довезут тебя до поезда, занесут в вагон, выгрузят на полку, ты потрясешься немного, а уже утром мы с девчонками перегрузим тебя в комфортное такси и доставим на место.
Что ты говоришь?
Какие годы? Не поняла.
Не те годы? Для чего не те годы?
Тебе даже вставать не надо, Вера.
Тебя взяли, перенесли, положили, снова взяли, перенесли, положили. Из рук в руки, из рук в руки, и ты уже не там, а тут.
Твоя задача, Вера, очень проста – лежать, пить шампанское и изредка подавать другим клячам сигналы, что ты ещё жива и хочешь добавки.


из fb О.Шіленко


rhumb: (Default)
Wednesday, July 1st, 2020 07:02
Настал июль - есть повод вспомнить А.И.Тинякова, озорного поэта Серебряного века.
Чувствительным натурам и православным патриотам рекомендую отказаться от чтения этих стихов.


Настал июль: ебутся пчёлы,
Ебутся в поле овода,
Ебутся с неграми монголы
И с крепостными господа.

Лишь я, неёбаный, небритый
Дрочил в заплеванных углах,
И мне сказал отец сердитый:
"Без ебли ты совсем зачах!

Пойди, дурак, на дворик скотный
И выбери себе овцу".
И вот вступил я, беззаботный,
На путь к бесславному концу.

Я оседлал овцу и с жаром
Воткнул в манду ей свой хуёк, –
Но в жопу яростным ударом
Меня баран с овцы совлёк.

Я пал в навоз и обосрался,
И от обиды зарыдал..
Коварный небосклон смеялся
И победитель мой блеял.
<1914>

дополнительная информация - здесь
больше стихов - здесь




rhumb: (Default)
Friday, June 5th, 2020 20:01



Кинозалы до сей поры не работают, поэтому проект TheatreHD продолжает открывать бесплатный доступ к лучшим постановкам.
До 11 июня есть возможность посмотреть шекспировскую "Трагедию о Кориолане" на сцене Donmar Warehouse, запись 2014 года ( линк ).

в заглавной роли - охрененно прекрасный Thomas Hiddleston
в роли мамаши - Deborah Findlay
есть английские, украинские и русские субтитры

ранее:
Бабатунде и Джульетта
сёстры DuBois в Новом Орлеане


rhumb: (Default)
Friday, May 29th, 2020 13:14

И. Ильф, Е. Петров
Веселящаяся единица
"Правда" № 312, 12 ноября 1932г.



Вернемся к лету.
Было такое нежное время в текущем бюджетном году. Был такой волшебный квартал — июнь, июль, август, когда косили траву на московских бульварах, летал перинный тополевый пух и в чистом вечернем небе резались наперегонки ласточки.

И, ах, как плохо был проведен этот поэтический отрезок времени!

В одном из столичных парков, где деревья бросали пышную тень на трескучий песок аллей, целое лето висел большой плакат:

ВСЕ НА БОРЬБУ ЗА ЗДОРОВОЕ ГУЛЯНЬЕ!

Но никто здесь не гулял. Деревья праздно бросали свою тень, и ничья пролетарская пята не отпечаталась на отборном аллейном песке.

Здесь не гуляли. Здесь только боролись. Боролись за здоровое гулянье.

Борьба за этот весьма полезный и, очевидно, еще недостаточно освоенный вид отдыха происходила так. С утра идеологи отдыхательного дела залезали в фанерный павильон и, плотно закрыв окна, до самого вечера обсуждали, каким образом следует гулять. Курили при этом, конечно, немыслимо много. И если на лужайке появлялась робкая фигура гуляющего, его тотчас же кооптировали в президиум собрания как представителя от фланирующих масс.

И с тех пор он уже не гулял. Он включался в борьбу.

По поводу здорового гулянья велись болезненно страстные дебаты.

— Товарищи, давно уже пора дать отпор вредным и чуждым теорийкам о том, что гулять можно просто так, вообще. Надо наконец осмыслить этот гулятельно-созидательный процесс, который некоторыми вульгаризаторами опошляется названием прогулки. Просто так, вообще, гуляют коровы (смех), собаки (громкий смех), кошки (смех всего зала). Мы должны, мы обязаны дать нагрузку каждой человеко-гуляющей единице. И эта единица должна, товарищи, не гулять, а, товарищи, должна проводить огромную прогулочную работу. (Голос с места: «Правильно!») Кое-какие попытки в этом направлении имеются.
Вот проект товарища Горилло.
Что предлагает товарищ Горилло?
Товарищ Горилло предлагает навесить на спину каждого человеко-гуляющего художественно выполненный плакат на какую-нибудь актуальную тему — другдитевскую или госстраховскую. Например: «Пока ты здесь гуляешь, у тебя, может быть, горит квартира. Скорей застрахуй свое движимое имущество в Госстрахе». И прочее.
Но, товарищи, как сделать так, чтобы человеко-единицы ни на минуту не упускали из виду плакатов и чтобы действие таковых было, так сказать, непрерывным и стопроцентным. Этого товарищ Горилло не учел, слона-то он и не приметил. (Смех.) А это можно сделать.
Нужно добиться, чтобы гуляющие шли гуськом, в затылок друг другу, тогда обязательно перед глазами будет какой-нибудь плакат. В таком здоровом отдыхе можно провести часа два-три. (Голос с места: «Не много ли?») Да, товарищи, два-три часа. А если нужно, то и четыре и пять, товарищи.
Ну-с, после короткого пятиминутного политперерыва устраивается веселая массовая игра под названием «Утиль-Уленшпигель». Всем единице-гуляющим выдаются художественно выполненные мусорные ящички и портативные крючья. Под гармошку затейника все ходят по парку, смотрят себе под ноги, и чуть кто заметит на земле тряпочку, старую калошу или бутылку из-под водки, то сейчас же хватает этот полезный предмет крючком и кладет в художественно выполненный мусорный ящичек. При этом он выкрикивает начало злободневного лозунга, а остальные хором подхватывают окончание. Кроме того, счастливчик получает право участия в танцевальной игре «Узники капитала».
(Голос с места: «А если играющие не будут смотреть под ноги, тогда что?»)
Не волнуйтесь, товарищ! (Смех.) Они будут смотреть под ноги.
По правилам игры каждому участвующему навешивается на шею небольшая агитгирька, двадцать кило весу. Таким образом, воленсневоленс он будет смотреть под ноги, и игра, так сказать, не потеряет здоровой увлекательности.
Таков суммарно, в общих чертах, план товарища Горилло.

— А вот мне, товарищи, хотелось бы сказать два слова насчет плана товарища Горилло. Не слишком ли беспредметно такого рода гулянье?
Нет ли тут голого смехачества, развлеченчества и увеселенчества! Нужно серьезней, товарищи.
Для пожилого рабочего, которого мы хотим вовлечь в парк, это все слишком легкомысленно.
Ему после работы хочется чего-нибудь более. Его прогулочные отправления должны происходить в трудовой атмосфере. Он, товарищи, вырос вширь и вглубь. Мы должны создать ему родную производственную обстановку. Вот, например, прекрасный летний аттракцион. Надо в нашем парке вырыть шахту глубиной в тридцать метров и спустить туда в бадье отдыхающего пожилого рабочего. И представляете себе его радость: на дне шахты он находит подземный политпрофилакторий, где всегда может получить нужные сведения по вопросам профчленства и дифпая. Тут вносят поправку, что хорошо бы там, в шахте, продавать нарзан. Я против, товарищи. Это в корне неверно, это отвлечет пожилую единицу от работы в профилактории. Лучше уж вместо нарзана продавать нашу брошюру: «Доведем до общего сознанья вопросы здорового гулянья».

И вот что получилось. Государство отвело чудную рощу, ассигновало деньги и сказало: «Гуляйте! Дышите воздухом! Веселитесь!» И вместо того чтобы все это проделать (гулять, дышать, веселиться!), стали мучительно думать: «Как гулять? С кем гулять? По какому способу дышать воздухом? По какому методу веселиться?»

Ужасно скучное заварили дело. Так вдруг стало панихидно, что самый воздух, так сказать, эфир и зефир, не лезет в рот гуляющим единицам.

Могут не поверить тому, что здесь было рассказано, могут посчитать это безумным враньем, потребовать подкрепленья фактами, может быть, даже попросят предъявить живого товарища Горилло с его сверхъестественным планом культурного отдыха.

Между тем все это чрезвычайно близко к истине. В любом парке можно найти следы титанической борьбы за здоровое гулянье при блистательном отсутствии самого гулянья.

Великолепна, например, идея организации Центрального парка культуры и отдыха для московских пролетариев. Превосходна территория, отведенная под этот парк. Велики траты на его содержание.
Но почему на иных мероприятиях парка лежит печать робости, преувеличенной осторожности, а главное — самой обыкновенной вагонной скуки?

Не хочется умалять заслуги огромного штата работников парка, который, несомненно, безостановочно стремится к созданию подлинного Магнитостроя отдыха, но надо сказать прямо, что в парке господствует второй сорт культуры и второй сорт отдыха.

А что касается развлечений, то тут дело уже не в сорте. Их нет, этих развлечений.

— Как нет? — заголосит весь огромный штат. — А наш родимый спиральный спуск, краса и гордость увеселенческого сектора? Чего вам еще надо! А популярное перекидное колесо? А… а…

Но вслед за этим «а» не последует никакого «б», потому что больше ничего нет. В лучшем и самом большом парке нашей страны, куда приходят сотни тысяч людей, есть два аттракциона: ярмарочное перекидное колесо и сенсация XIX века — спиральный спуск. Впрочем, если хорошо разобраться, то не очень он уж спиральный и вовсе не какой-нибудь особенный спуск. В сооружении его сказалась та робость, которая так свойственна парковым затеям. Спирали спуска сделаны такими отлогими, что вместо милой юношескому сердцу головокружительной поездки на коврике (в XIX веке это называлось сильными ощущениями), веселящаяся единица, кряхтя и отпихиваясь от бортов ногами, ползет вниз и прибывает к старту вся в поту. И только крупный разговор с начальником спуска дает те сильные ощущения, которые должен был принести самый спуск.

Аттракционов в парке меньше, чем было в год его открытия. Куда, кстати, девалась «чертова комната»? То есть не чертова (черта нет, администрация парка это учла сразу, — раз бога нет, то и черта нет), а «таинственная комната»?
Комната была не ахти какая, она не являлась пределом человеческой изобретательности. Но все же оттуда несся смех и бодрый визг посетителей. Она всем нравилась. А ее уничтожили.

Почему же уничтожили эту чертову, то есть, извините, таинственную комнату?

Воображению рисуются страшные подробности.

Надо полагать, что смущение, внесенное этим аттракционом в сердца работников отдыхательного дела, было велико.

— Что это за комната такая? Стены вертятся, люди смеются, черт знает что! Абсолютно бесхребетный, беспринципный аттракцион. Надо этой комнате дать смысловую нагрузку.

Дали.

Как у нас дается смысловая нагрузка? Повесили на стены плакаты — и все. Но тут выяснилось новое обстоятельство. Смысловая нагрузка не доходит. А не доходит потому, что стены все-таки вертятся и нельзя прочесть плакаты.

— Надо, товарищи, остановить стены. Ничего не поделаешь.

— Но тогда не будет аттракциона!

— Почему же не будет? Будет чудный, вполне советский аттракцион. Человеко-гуляющий платит десять копеек и получает право просидеть в комнате пять минут, читая плакаты и расширяя таким образом свой кругозор.

— Но ведь тут не будет ничего таинственного и вообще завлекательного!

— И не надо ничего таинственного. И аттракцион надо назвать не вульгарно — вроде «комнаты чудес», а по-простому, по-нашему — «комната № 1». Очень заманчивое название. Увидите, как будет хорошо. Сразу исчезнет этот дурацкий, ничем не нагруженный смех.

Было это так или несколько иначе — не важно. Главное было достигнуто. Таинственная комната исчезла, а вместе с ней исчезло и процентов сорок того смеха, который слышался в парке.

Парковая администрация отыгрывается на всевозможных надписях, таблицах, диаграммах, призывах и аншлагах. Но вызывают большое сомнение эти картонные и фанерные методы работы. Особенно когда натыкаешься на огромную стеклянную заповедь, утвержденную в центре парка:

ПРЕВРАТИМ ПАРК В КУЗНИЦУ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕШЕНИЙ
СЪЕЗДА ПРОФСОЮЗОВ


Превратим парк в кузницу!

Что может быть печальней такой перспективы! Как это нелучезарно! Какое надо иметь превратное понятие об отдыхе, чтобы воображать его себе в виде кузницы. Хотя бы даже кузницы выполнения решений.

Иной из работников отдыхательного дела взовьется на дыбы.

— Вот вы кто такие! Вы против выполнения решений!

Нет, мы за выполнение решений. Мы только против превращения парка в кузницу канцелярских лозунгов и принадлежностей. И самым лучшим делом было бы не только призывать к выполнению решений, а выполнять эти решения. Превратить парк в место настоящего пролетарского отдыха, а не в городское четырехклассное училище для детей недостаточных мороженщиков, на которое парк очень сейчас походит.

Естественно, что все живое устремляется на реку, каковую еще не успели перегородить картонной плотиной с надписью:

ПРЕВРАТИМ РЕКУ В НЕЗЫБЛЕМУЮ ГРАНИТНУЮ
ЦИТАДЕЛЬ ЗДОРОВОГО ОТДЫХА


Между тем, невзирая на усилия отдыхательных идеологов, в парке сквозь «левый» культзагиб слышится радостный смех. Но парк тут ни при чем.

Посетители смеются сами по себе. Они молоды. Им семнадцать лет. Молодость всегда смеется. Однако если не остановить борьбы за «превращение парка в кузницу», если не прекратить отчаянной свалки по поводу методов «борьбы за здоровое гулянье», то вскоре перестанут смеяться даже они — семнадцатилетние.

Вот о чем необходимо столковаться зимой, чтобы опять не увидеть этого будущим летом.


rhumb: (Default)
Thursday, May 21st, 2020 22:02



Проект TheatreHD продолжает открывать бесплатный доступ к лучшим театральным постановкам.
До 28 мая включительно можно посмотреть A Streetcar Named Desire Уильямса в мощной версии лондонского The Young Vic, запись 2014 года ( линк ).

Бланш - Gillian Anderson
мистер Ковальски - Ben Foster
Стелла - Vanessa Kirby
есть английские, украинские и русские субтитры

ранее: Бабатунде и Джульетта


rhumb: (Default)
Tuesday, April 21st, 2020 21:01



Суть проекта TheatreHD - демонстрация лучшей сценической продукции на больших экранах.
Сейчас кинозалы закрыты, поэтому некоторые спектакли выложены в бесплатный доступ.
До 3 мая включительно можно посмотреть Romeo and Juliet ( Shakespeare’s Globe, 2009г ).

Ромео - Babatunde Adetomiwa Edun
Джульетта - Eleanor Kendrick
Меркуцио - Philip Cumbus
Бенволио - Jack Farthing
режиссёр - Dominic Dromgoole

Украинские или русские субтитры включаются через СС ( closed captions )
линк

ещё:
Romeo and Juliet, 1968
Ромео и Джульетта, 1982
Private Romeo, 2011
Romeo and Juliet, 2013


rhumb: (Default)
Saturday, April 11th, 2020 20:01
"Гу-гу, гу-гу-гу. Ты гу-гу, и я гу-гу"- написал в личном дневнике Вацлав Нижинский.
Сегодня - 70 лет со дня его смерти.




Подготовленное его супругой издание 1936 года изобиловало, как оказалось, купюрами и вставками, которые должны были придать дневнику более респектабельный вид. В 1979 году, после смерти Ромолы, на аукционе Сотби вдруг появился рукописный оригинал, считавшийся утраченным.
Говорят, что г-жа де Пульшки не слишком-то и скрывала, что сделала записи более удобоваримыми для широкой публики ( рассуждения о мастурбации, об экскрементах, о связи с Дягилевым казались ей неприличными, чересчур интимными ).
Если моя жена прочитает все это, она сойдет с ума, - пишет В.Н. на первых же страницах, - ведь она в меня верит.

В 1909 году Дягилев увлёк Париж невиданным зрелищем: публика испытала потрясение при виде "фантастического балетного животного, гениального мальчика с быстро развивающимися порочными наклонностями".
В.Н. описывали как "полукота-полузмею, дьявольски гибкого, женоподобного и при этом внушающего неподдельный ужас" ( Бенуа ),
как "грациозную газель, осторожно ступавшую по краю бездны" ( О’Хаган ), говорили, что "его сомнительная репутация скорее притягивала, чем отталкивала" ( Моррелл ), называли его "диким зверем, целиком подчиненным инстинкту и страсти, свободным от всяких нравственных ограничений, попавшим в плен условностей цивилизованного общества" ( Экштейнс ). Кокто писал, что В.Н. "парил над сценой, будто находясь в когтях ганимедова орла", а Пруст говорил: "Я никогда не видел подобной красоты. Нижинский выпрыгивал так высоко, что казалось, уже не вернется обратно".

Вместе с тем, все отмечали, что В.Н. на сцене и в жизни – это два абсолютно разных человека. Он обладал сверхъестественной способностью к перевоплощению, этот талант проявлялся в нем так ярко, что вызывал в окружающих тревогу о его душевном здоровье ( как оказалось – не зря ).

"Ему было куда легче чувствовать себя куклой, полуживотным, фавном, персонажем комедии дель арте и даже самовлюбленным зеленым юнцом, чем быть собою. Он нуждался в маске" ( Э.Терри ).

"Когда окликаешь его, он оборачивается с таким зверским выражением лица, что кажется сейчас ударит тебя в живот. Он почти никогда ни с кем не разговаривал и всегда выглядел так, будто живет на какой-то другой планете" ( Л.Соколова ).

"Голова с монголоидными чертами держалась на толстой и длинной шее. Под тканью брюк обрисовывались тугие мышцы икр и бедер, казалось, будто ноги его круто выгнуты назад. Пальцы на руках были короткие, словно обрубленные. Словом, невозможно было поверить, что эта обезьянка с жидкими волосами, в длиннополом пальто, в сидящей на самой макушке шляпе и есть кумир публики. Он был подобен славной птице, незаметной у дупла, но в едином мелодическом потоке взметающей к звёздам все смутные чаяния земли" ( Ж.Кокто ).

"Этот замкнутый и туповатый ребенок преобразился в танце" ( Н.Легат, преподаватель В.Н. в императорской балетной школе СПб ).

Гей-элита всегда курировала ( и курирует ) балетных. Нижинского приметил князь Павел Львов, затем денди Сергей Дягилев, на пальцах В.Н. заблестел платиновый перстень с сапфиром от Cartier и он попал в арт-сообщество высшего уровня.

Он был первым, кто заменил шальвары мужчин-танцоров на обтягивающее трико ( эскиз делал Бенуа ).
Он ( при горячем содействии Фокина ) стремился вытравить из танца традиционные сценические манеры, отказывался от симметрических построений, противился "академическому" танцу и технической виртуозности, понимаемой как самоцель. Он интересовался исходными элементами движения, первичной эротической сущностью танца, его языческой простотой ( "порнографической скверной" ), хотел выглядеть не олицетворением плотского желания, но желанием как таковым.

Ясно, что В.Н. "выразил себя на таком языке, который время еще не было готово воспринять" ( О’Хаган ).

Десять лет детства, десять лет учебы, десять лет на вершине балетной славы.
И финальные тридцать лет безумия во власти шизофрении.

"Я подобен Христу, ибо исполняю веления Божии. Я Бог!"- может быть Нижинский был очень даже прав.
Он умер в Лондоне, а прах после перезахоронения покоится на Монмартре.



отсюда, с изм.


rhumb: (Default)
Wednesday, April 8th, 2020 22:02

Что меня всегда поражало, — сказал он, — так это звездное небо под ногами и Иммануил Кант внутри нас.
Я, Василий Иванович, совершенно не понимаю, как это человеку, который путает Канта с Шопенгауэром, доверили командовать дивизией.

Чапаев и Пустота


rhumb: (Default)
Wednesday, April 1st, 2020 07:01

Как же нам гулять в карантин, ведь мы своевременно не запаслись собакой? - пожаловался один мальчик доброму волшебнику.
Мы пойдём выгуливать наших внутренних зверей и пусть попробуют нас остановить, - ответил волшебник и надел намордник поверх медицинской маски.



текст: Виталий Пуханов
иллюстрация: Алексей Куделин/Вася Ложкин


rhumb: (Default)
Sunday, March 29th, 2020 08:01



Не выходи из комнаты, не совершай ошибку.
Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку?
За дверью бессмысленно все, особенно — возглас счастья.
Только в уборную — и сразу же возвращайся.

О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора.
Потому что пространство сделано из коридора
и кончается счетчиком. А если войдет живая
милка, пасть разевая, выгони не раздевая.

Не выходи из комнаты; считай, что тебя продуло.
Что интересней на свете стены и стула?
Зачем выходить оттуда, куда вернешься вечером
таким же, каким ты был, тем более — изувеченным?

О, не выходи из комнаты. Танцуй, поймав, боссанову
в пальто на голое тело, в туфлях на босу ногу.
В прихожей пахнет капустой и мазью лыжной.
Ты написал много букв; еще одна будет лишней.

Не выходи из комнаты. О, пускай только комната
догадывается, как ты выглядишь. И вообще инкогнито
эрго сум, как заметила форме в сердцах субстанция.
Не выходи из комнаты! На улице, чай, не Франция.

Не будь дураком! Будь тем, чем другие не были.
Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,
слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся
шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса.

И.Б., 1970г.


rhumb: (Default)
Friday, March 27th, 2020 22:23

телеканал Mezzo Live уделяет много внимания чудо-Чернякову: я посмотрел ( а позже изучу более детально ) и Салтана в La Monnaie; и Eugène Onéguine 2008-го года в Оpéra Garnier с Касрашвили, Анатолием Кочергой и Эммой Саркисян; и новую чумовую постановку - Садко для ГАБТ.
Её снова покажут сегодня в 23.00.
Всем, имеющим возможность, страстно рекомендую прильнуть.



Садко - Нажмиддин Мавлянов
Волхова - Гарифуллина
Любава Буслаевна - Семенчук
Нежата - Юрий Миненко
дирижирует Зангиев


rhumb: (Default)
Thursday, March 26th, 2020 09:02
обережно: лайлива лексика





rhumb: (Default)
Monday, January 27th, 2020 00:06



Mezzo Live показывает сейчас трансляцию из Королевского оперного театра La Monnaie ( Брюссель ): "Сказка о царе Салтане" Римского-Корсакова в совершенно распрекрасной постановке Д.Чернякова.
Повторение - завтра в 8.00.
Всем, кто имеет возможность, искренне советую посмотреть.

Светлана Аксенова в роли Милитрисы
Богдан Волков в роли Гвидона
Анте Еркуница в роли Царя
Кэрол Уилсон в роли Бабарихи
дирижёр Ален Альтиноглу




rhumb: (Default)
Monday, November 11th, 2019 22:03

- А теперь, дети, мы с вами сыграем в игру на выживание. И многие из вас в процессе игры сдохнут в страшных муках.
- Марья Хуановна, а можно я пока пойду ебаться и пиво пить?
- Иди, Вовочка, иди, не отвлекай нас.

отсюда


rhumb: (Default)
Monday, September 23rd, 2019 07:01



Одна девочка мечтала стать алкоголичкой, но у нее не получалось.
Тогда умные люди посоветовали ей выйти замуж за состоявшегося алкоголика.
Девочка долго тёрлась по разным компаниям, с ней пили, но замуж никто не брал.
- Не сбылась моя мечта, - печально сказала себе девочка и вышла замуж за непьющего парня, скромного менеджера, и прожила с ним долгую счастливую жизнь без любви.

текст: Виталий Пуханов
иллюстрация: Роман Пашковський


rhumb: (Default)
Sunday, September 22nd, 2019 07:04



Один мальчик хотел получить хер, но стеснялся попросить.
Тогда он попросил счастья и здоровья, настоящую любовь и семью, работу по душе, достойную зарплату и верных друзей, а получил хер.

текст: Виталий Пуханов
иллюстрация: Микола Толмачов


rhumb: (Default)
Friday, July 26th, 2019 22:03



Розмова в патріотичній українській сім’ї:
- Тобі вже 25 років синку, пора б про женячку замислитися… Як тобі Галина з-під лісу? І хата велика й четвертий розмір цицьок…
- Не хочу…
- А як тобі Оксана, що на горі живе - хороша сім’я, багато поля, два трактори…
- Мамо, я не хочу...
- А кого ж ти хочеш?
- Альошу хочу!
- Ти що з глузду з'їхав? Він же москаль!

отсюда


rhumb: (Default)
Thursday, June 13th, 2019 22:01



всяк у нас привит, обезболен,
власти абсолютно лоялен,
это слышно с каждой из колоколен,
изо всех шапкозакидален

от восторга мы не ругаемся больше матом,
не ебёмся, не курим,
нас по выходным только к банкоматам
выпускают из тюрем

( из В. Полозковой )
отсюда


rhumb: (Default)
Tuesday, June 11th, 2019 07:02

"Существование, сударь мой, это не выстрел из пушки.
С чего вы взяли, что у него есть цель?"




( А.Э.Брахман, t / П.Власов )


rhumb: (Default)
Saturday, June 8th, 2019 22:01
Если бы я был настоящий мужчина, я сидел бы в тюрьме.
Если бы я был настоящий мужчина, у меня было бы пятеро детей
И я сидел бы в тюрьме.
Если бы я был настоящий мужчина, я зарабатывал бы много денег и сидел бы в тюрьме.
Воевал в Сирии, на Донбассе, в Африке и сидел бы в тюрьме.
И сидел бы в тюрьме, в тюрьме!
Шёл бы на свидание с прекрасной женщиной
И по дороге сломал бы обязательно челюсти пятерым негодяям
И ещё трём мерзавцам, сидел бы в тюрьме.
Спасибо, Господи, что не запер меня в тюрьму настоящего мужчины,
Что дал мне лапки.




текст: Виталий Пуханов
иллюстрация: Xevi Sola Serra


rhumb: (Default)
Monday, April 22nd, 2019 07:01
Максим Горюнов:
в Беларуси «привели в порядок» бюст Ленина.
считаю, что безымянный заводской художник,
который это сделал, один из мощнейших сейчас в Европе.
и концепция, и исполнение, и выбор фактуры - все гениально
так что памятники надо не сносить а раскрашивать к пасхе. будет веселее.

( поблизости найдена визитка Яроша Фриды Кало )




территория завода «Полесьеэлектромаш», Лунинец, Брестская обл.
фото - Медиа-Полесье


rhumb: (Default)
Sunday, April 21st, 2019 07:02

21-го апреля 1933 года мой семилетний отец встретил в степи ангела.
Ангел сказал ему: «Сегодня родилась твоя жена Тамара,
Мать твоих дочери и сына».
Отец ничего не понял, потому что ангельская речь непонятна человекам.
Ангелы не владеют человеческой речью в совершенстве,
Не делают поправок на то, что перед ними ребёнок, старик, безумец, отчаявшийся, кто-то неспособный расслышать слова сквозь боль и шум в голове.
Ангелы подходят к своей миссии довольно формально,
Строго исполняют послушание.
Отец ничего не понял и не запомнил.

Но в жизни его ничего не случалось страшного, хоть немцы были в селе уже через неделю после июньского вторжения.
Гнали отец с бабушкой стадо коров на Кавказ, а немцы шли по пятам.
В Чечне воровал отец кур у чеченцев и уходил далеко из аула, чтобы запах от котелка не учуяли.
Камнями старался сбивать грецкие орехи с высоких деревьев,
Отчего на лице и на голове остались мелкие шрамы: камни, случалось, возвращались довольно метко.
Был призван на войну семнадцатилетним и воевал не как все нормальные люди,
А как весь проклятый призыв ноября 1943 года - до самого пятидесятого.

Много чего ещё случилось с отцом до моего рождения,
Но и ничего как бы не случилось, не случилось ничего важного для него,
Чтобы он сказал однажды: «Знаешь, однажды со мной случилось...»

текст: В.Пуханов