Monday, June 30th, 2014 19:59


В зоне комфорта можно жить не боясь - спокойно понимая, что за её пределами тортиков вряд ли будет больше.
Однако, в минуты возбуждения, зона комфорта воспринимается как зона неволи, и в припадке свободолюбия кое-кто вырывается из плена с революционным мотивом "мы за ценой не постоим" на устах.

Есть и обоснованное суждение, что нет смысла устраивать всякие breakthrough: ведь можно перемещаться во времени/пространстве/социальных ячейках/etc, таская свою "зону комфорта" за собой, без пены у рта и разрывания одежд.

Мы принимаем реальность такой, какой нам её преподносят. А вернее - такой, какой её преподносит нам накал и напор наших способностей к ненормативному психическому продуцированию, проще говоря - к бреду.


С уважением отношусь к попыткам Керри выйти из образа пет-детектива Айса Вентуры, но смог он это сделать, кмк, только под управлением Гондри.

В фильме также - прекрасный Харрис:



Довольно молодая в те годы Natascha McElhone ( ныне - синьора Капулетти в Romeo and Juliet, 2013 ):



Ной Эммерих, который играл злодея-вредителя в White Collar, season 1st, 2009:



Заинтересовала артистка Laura Linney, не видел её раньше.



Хороший, ладно скроенный фильм. Возможно, в 1998 году какие-то тезы из сценария Никкола казались откровениями ( возможно, они кому-то кажутся таковыми и до сих пор ).
Всё действо очень умно поставил Уир и заснял Бижу, имеющий оскара за Mississippi Burning Паркера.

Кинопоиск: 8.430 ( 160934 )
IMDb: 8.00 ( 474647 )
Tuesday, July 1st, 2014 11:02 (UTC)
как ты приложил-то мальчика из шахтерского городка... а нету их, редакторов, даже в худ. лит-ре сейчас ошибка на опечатке, еще где-то в научных издательствах еще осталась "старая школа", а больше и нету нигде,только уроды косноязыкие. меня когда я в Intermedia ,помимо переводов, одно время работала редактором, так мало того, что мне курс литреда на факе мадам Накорякова, автор книжки, читала, так еще и в агентстве дрючили по-черному, все вылизывалось-перепроверялось со словарями и факты, и стилистика. помню, как меня пару раз приложили девки-редакторши с консерваторским образованием, когда я что-то как то не так поправила про Ramones. зато звуковая дорожка МК уже всю нашу
подборку новостей могли спокойно перепечатывать, настолько там все было вылизано. меня и новости из 3х предложений с цитатами заставляли переписывать раз по 5, у меня башка к концу дня раскалывалась. Зато теперь мне ничего не страшно, и править меня не надо, я все могу. Мы еще былм универсалами, сейчас, друзья,которые еще в журналистике, говорят, что читаешь тексты молодых и плакать хочется. Переписывать все приходится. и это журфаковские выпускники.
Tuesday, July 1st, 2014 12:16 (UTC)
нету спроса? или нету кадров?
Tuesday, July 1st, 2014 12:37 (UTC)
cпрос есть,наверно, где взять только. с другой стороны, когда скажем в том же Hello!главредом была девка, с которой я работала одно время в немецком издательстве, а там журналистика даже не профильной была, она там тоже была редактором и очень профессионал, качество журналистики в Hello в том же было на уровне, потом ее сменила жена Бондарчука... теперь там второй брат Верник. его тексты ничего, а народ который там пишет... в мое время такого бы не пропустили. Поэтому могу ручаться только за качество текстов людей своего года выпуска, ну может еще года 2-3 плюс. на ТВ,кстати, та же фигня. хотя и среди наших были те еще деятели. так что это не только Палиенко беда, это общая проблема - ни знаний, ни стиля, ни грамотности, ни самоцензуры. Так себе ситуация
Tuesday, July 1st, 2014 12:39 (UTC)
я тебе стихи на мейл послал - охрененные.
Tuesday, July 1st, 2014 15:14 (UTC)
видала. пушкин практиццки