Tuesday, December 17th, 2013 17:52


Спокойная, внятная и вполне качественная экранизация, предназначенная, видимо, школьникам и тем взрослым, для кого Шекспир малознаком ( т.е. лошкам и лошицам ).
Непонятны причины рождения новой постановки: по большому счету Carlei отработал ровно по лекалам Дзеффирелли, правда визуально всё несколько пышнее и м.б. технически совершеннее ( имею в виду возможности камер, монтажного оборудования и тп ).

Ромео:
Для этой роли требуется Адонис/Антиной с двумя функциями: 1) придурковато, но крайне романтически вздыхать и 2) плакать глицерином. В некоторых экранизациях нужно показывать попу.
Всё остальное - дело режиссера, монтажёра и прочих операторов.
Douglas Booth подходит для этой роли по всем параметрам и справился хорошо.
Некоторые тоскуют по Уайтингу, но это просто игры ума и ностальгические спазмы.



Джульетта:
С ней другая история. Шекспир говорит устами Ромео: "Сияет красота её в ночи, как в ухе мавра - жемчуг несравненный. Редчайший дар, для мира слишком ценный? Как белый голубь в стае воронья — среди подруг красавица моя". Под этот текст в кадр входит толстощёкая бровастая фефёла, помесь Нины Дорошиной и Наташи Королёвой, выделяющаяся на фоне остальных разве что своей колхозностью.
Чем покорила продюсеров артистка Штейнфельд - для меня загадка.



Тибальт:
Я ожидал чего-то интересного, но Westwick сыграл обычного психопата. Всё "в лоб", всё крайне прямолинейно и неинтересно. Как бы демонично ни развевались его вороные кудри по ветру, получился обычный плоский образ неврастеника.



Меркуцио:
Здесь видна идея. Его традиционно выставляют болтливым фигляром-пересмешником, забывая, что Меркуцио вообще-то родственник герцога, правителя города. А здесь Christian Cooke как раз сыграл мажора - нагловатого, со взглядом мальчика из богатой семьи, уверенного в себе и знающего, что за его спиной - властные структуры, а под ногами некий background. Мне это очень понравилось. И артист Кук симпатичный.



Бенволио:
Единственный вменяемый человек в пьесе. Так и сыгран. Австралийский мальчик McPhee очень даже на месте. Он и в роли Джульетты бы смотрелся прилично.



Капулетти-папа:
Уж очень Soames стал похож на Иосифа Давидовича Кобзона. Особенно в предложенном паричке. Хорошо еще, что не брюнет.



Если не впадать в грёзы под мотто "когда деревья были большими" и не начинать покадровое сличение с работой Дзеффирелли, то вполне можно получить удовольствие от просмотра.
Правда, мне мешали две вещи:
- большие куски из перевода Анны Радловой смешаны с кусками из Щепкиной-Куперник и разбавлены строчками из неизвестных миру авторов: чувствовалась некая стилистическая эклектика.
- Джульетту дублировала какая-то ужасная женщина с неразвитой речевой артикуляцией и эмфизематозными придыханиями ( некто Арзамасцева ).


На фото: комсомолка-телятница совхоза "Путь Вероны" в объятьях Ганимеда. Разве нет?



Кинопоиск: 6.877 ( 1769 )
IMDb: 5.30 ( 1291 )
Tuesday, December 17th, 2013 19:05 (UTC)
понятия не имею. Я при Шереле (научный мой) - лучшем друге от Гурченко (говорил даже, что имел с Гурченко отношения, правда, он и соврать мог, хотя вряд ли, он любил про свои связи с актрисами распространяться), Быстрицкой и Маргоши Эскиной до Ефремова с Табаковым находилась на все самое, куда хрен попадешь, наелась на всю жизнь. Меня вон зовут на Некрошюса, но мне на хрен не надо. Ниче он не Антиной, обычный мальчонка коих по всей британии до хрена.
Edited 17 December 2013 19:48 (UTC)