Tuesday, May 22nd, 2012 19:55


Режиссёр Bernard Rose, очевидно, весьма интересный персонаж
Имеет 2 толстовских экранизации:
Анна Каренина ( та, что с Марсо и Шоном Бином ) и Крейцерова соната
Имеет фильм о Бетховене ( с Гари Олдменом и Росселлини )
Имеет фильму ужасов под названием Snuff-Movie, где одну из дам хоронят заживо, а другую ( беременную ) зверски убивают
В качестве актёра появляется в Зловещих мертвецах-3

Вот этот колоритный дядя и снял байопик наркобарона Говарда Маркса ( по его мемуарам )
Кино снято без какого-либо осуждения системы жизненных координат наркодилера и с явным презрением к правоохранителям и прочим силовикам

Смотреть интересно, но не более того
Из артистов первого эшелона - Chloë Sevigny и Thewlis: оба спокойно и профессионально выполнили свою работу и в принципе могли быть заменены абсолютно любыми актёрами

В саундтреке присутствует
Don't bogart that joint, my friend
Pass it over to me.

Roll another one
Just like the other one.
This one's burnt to the end
Come on and be a friend.

Don't bogart that joint, my friend
Pass it over to me.

Ro-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oll another one и т.д., знакомая по Easy Rider

Кинопоиск: 6.643 ( 864 )
IMDb: 6.30 ( 2680 )


упд: скриншот - Rhys Ifans, исполнитель главной роли
Wednesday, May 23rd, 2012 10:10 (UTC)
Ну не знаю,какой там в Blow драматизм, Тед Демме был всегда очень тонким художником. Там за одни диалоги Деппа и Рея Лиотта я готова жизнь отдать, Если и был пафос какой - то это вопрос к игре испанских коллег - не сколько к Хорди Мойя (он там замечательный, небритый только очень), сколько к Пенни Крус, она там жутко переигрывала, плюс этот ее ужасный английский. Идеально сделанное кино, ужасно недооцененное (правда, больше в смысле кассы). Если не забуду - на ифанса с совиньи погляжу. Он всегда того стоит)
Wednesday, May 23rd, 2012 11:34 (UTC)
ну вот тебе не диалог, но монолог:
"Господи Боже, как непоправимо прошла моя жизнь. Я на веки остался в последнем дне лета. Меня забыли на улице и никто не откроет мне дверь. Поверьте, свою долю горя я получил с лихвой. Большинство людей строят планы, а жизнь просто проходит мимо. За свой век я разбросал частички своего сердца по всему свету, а того, что осталось еле хватает чтобы жить. Но я стараюсь улыбаться. Я знаю, что мои желания намного превосходили мои способности. Меня больше не ждут ни белые лошади, ни красивые женщины..."

такой хрени в "Мистер Найс" и близко нет.
Мораль "Блоу" - "не употребляйте наркотики" с "трагическим переосмыслением")) своей жизни в тюрьме, страданиями по дочери, прощанием с отцом ч/з диктофон и тп

в фильме роуза - акцент типа "да пошлО оно всё нахер, не будем парится, всё будет ок, мы - лучшие, копы - говно, население - лишь юзеры"
такое вот отличие, имхо
Wednesday, May 23rd, 2012 11:40 (UTC)
Если честно, яне разу не смотрелда в переводе, всегда в оригинале, в оригинале такой пафосной хрени я не помню даже близко. Поэтому тут мне трудно судить. Там по-моему вообще один был длинный монолог только - у Хорди Мойя на острове, когда он Джанга с потрохами продавал
Wednesday, May 23rd, 2012 11:43 (UTC)
А я очень хорошо помню оригинальные диалоги, так как смотрела раз ...дцать.
PS/ да, кстати, мне вроде пришел DVD с манчестерским концертом, надо только забрать, потом расскажу как оно мне.